Ο Αθανάσιος Κ. Κατσικερός γεννήθηκε στα Τρόπαια Αρκαδίας, όπου και ολοκλήρωσε τις εγκύκλιες σπουδές του. Σπούδασε στη Νομική Σχολή Αθηνών, αλλά τον αφ(συν)ήρπασε η μεταφραστική τέχνη την οποία και ασκεί επί πολλά χρόνια, έχοντας αποδώσει στα Ελληνικά δεκάδες βιβλίων για πολλούς εκδοτικούς οίκους της χώρας.
Ως επικεφαλής της θεατρικής ομάδας ‘Η άλλη σκηνή’, σκηνοθέτησε στην Ελληνοαμερικανική Ένωση τέσσερα μονόπρακτα του Samuel Beckett υπό τους τίτλους«Ohio Impromptu», «Footsteps», «Cascando» και «Breath».
Εκτός από τη μετάφραση θεωρητικών (κυρίως) και λογοτεχνικών (δευτερευόντως) έργων, έχει ασχοληθεί με: Μετάφραση πολλών τίτλων για τις Εκδόσεις Bell της Χαρλένικ Ελλάς (1989-1992). Μετάφραση σεναρίων (από τα Ελληνικά στα Αγγλικά και τα Γαλλικά) για την Ε.Ρ.Τ.Μετάφραση, διόρθωση και επιμέλεια κειμένων (νομικά κείμενα, επιστημονικά άρθρα, κείμενα μάρκετινγκ, διοικητικά έγγραφα κ.τ.λ.) από τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα ιταλικά για διάφορα μεταφραστικά γραφεία.Μετάφραση διαφόρων κειμένων για την εταιρία GISE (Group For International Studies and Evaluation). Μετάφραση διαφόρων κειμένων για το ιστολόγιο της Πρωτοβουλίας για τις Δημόσιες Ανθρωπιστικές Σπουδές Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος [Stavros Niarchos Foundation Public Humanities Initiative (SNFPHI)] . Ανάγνωση (Reading) και σχολιασμός υπό έκδοση βιβλίων για διάφορους εκδοτικούς οίκους. Αρθρογραφία και μεταφράσεις άρθρων για το κινηματογραφικό περιοδικό ‘Οθόνη’ και το περιοδικό ‘TV και Video’.
Ζει στην Αθήνα.