Ο Νικόλαος Κύρκος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1979 και από τότε επιμένει να συλλέγει γνώσεις, γλώσσες και λέξεις με αξιοσημείωτη συνέπεια. Είναι Μεταφραστής Λογοτεχνίας και Διοριστέος Φιλόλογος της Μέσης γενικής εκπαίδευσης, ενώ στην καθημερινότητά του εργάζεται ως Προϊστάμενος του Τμήματος Ψηφιοποίησης Αρχείων για λογαριασμό των Γενικών Αρχείων του Κράτους της Ελλάδας.
Είναι κάτοχος πτυχίου Κλασικών Σπουδών και συνέχισε τις σπουδές του στο διετές επαγγελματικό πρόγραμμα Μεταφραστών Λογοτεχνίας (γλώσσες εργασίας Γερμανικά – Ελληνικά) του Ευρωπαϊκού Κέντρου Μετάφρασης Λογοτεχνίας & Επιστημών του Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ) υπό την αιγίδα του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ).
Έχει μεταφράσει γερμανόφωνη παιδική και εφηβική λογοτεχνία, καθώς και το πρώτο ιαπωνικό horror manga που εκδόθηκε από λογοτεχνικό εκδοτικό οίκο στην Ελλάδα. Παράλληλα, έχει συνεργαστεί με εταιρείες και μεταφραστικά γραφεία για οικονομικά έγγραφα, τεχνικά εγχειρίδια και εξειδικευμένα κείμενα κάθε είδους.