ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΠΑΝΩ ΣΤΙΣ ΣΤΑΧΤΕΣ / DANCING ON ASHES
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-505-403-8
Άγρα, Αθήνα, 7/2019
Είδος έκδοσης: Δίγλωσση
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
Γλώσσα πρωτοτύπου: Αγγλικά
€ 14.90 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
208 σελ.
Σύντομη περιγραφή
Κυκλοφόρησε ποιητικός τόμος του Αμερικανού ποιητή Michael March, που διευθύνει επί 29 χρόνια το Διεθνές Φεστιβάλ Συγγραφέων της Πράγας. Ο τόμος περιέχει 4 συλλογές: «Η μύγα που πέταξε» / “A fly that flew away”, «Εκείνο που δεν φεύγει ποτέ» / “What never goes away”, «Χορεύοντας πάνω στις στάχτες» / “Dancing on Ashes” & «Οι ελάχιστοι» / “The Few”.
Περιγραφή

 «Της καρδιάς το μυστικό σε εκατό γλώσσες»

«Τί νέα από τούτα τα ερείπια – ;»

Φύγε

Οι λέξεις τους δεν θα πουν την ιστορία μου

 

‛‛The heart`s secret in a hundred tongues’’

‛‛What news from these ruins—?’’

Go away

Their words won`t tell my story

 

 

«Η παράξενη υφή του ουρανού δεν έχει σχέση μ’ εσένα»

στείλε μου νέα – είμαι τόσο μακριά

«Η παράξενη υφή της γης δεν έχει σχέση μ’ εσένα»

ο δρόμος της επιστροφής – το μόνο που ξέρω

 

“The strangeness of the sky is not yours”

send me news – I’m so far away

“The strangeness of the earth is not yours”

the way back – all I know

 

Στην παρουσία της ζωής

Στην παρουσία του θανάτου

Ηγλυκύτητατουαθέατου

In the presence of life

In the presence of death

The sweetness of the unseen

Απατημένος – λαχταρώντας – περικυκλωμένος

Ο οργανοπαίχτης του Καιρού – «να κλαίει από φόβο μες στη νύχτα»

Τί μολύνει τούτο τον μολυσμένο αιώνα – ;

Μια μύγα που πέταξε μακριά

Deluded—coveted—rimmed in fear

The harpist of Keros—‛‛crying into the night’’

What infests this infested century— ?

A fly that flew away

 


ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

Ο MICHAEL MARCH γεννήθηκε στη Νέα Υόρκη το 1946. Νέος άφησε την Αμερική και εγκαταστάθηκε στην Ευρώπη. Είναι διευθυντής του Διεθνούς Φεστιβάλ Λογοτεχνίας της Πράγας εδώ και εικοσιεννιά χρόνια. Έχει γράψει εννιά ποιητικές συλλογές, από τις οποίες επτά ( Εξαφάνιση, 2003, Υπόσχεση μόνο, 2005, Ο δρόμος της επιστροφής, 2010, Αυτό που όλα στοχεύουν, 2013, Τα καμένα στολίδια του καλοκαιριού, 2015, Ο χώρος της υποχώρησης, 2016 , Χορεύοντας πάνω στις στάχτες, 2019) έχουν μεταφραστεί από την Κατερίνα Αγγελάκη- Ρουκ και εκδοθεί από τις Εκδόσεις Άγρα

 «Της καρδιάς το μυστικό σε εκατό γλώσσες»

«Τί νέα από τούτα τα ερείπια – ;»

Φύγε

Οι λέξεις τους δεν θα πουν την ιστορία μου

 

‛‛The heart`s secret in a hundred tongues’’

‛‛What news from these ruins—?’’

Go away

Their words won`t tell my story

 

 

«Η παράξενη υφή του ουρανού δεν έχει σχέση μ’ εσένα»

στείλε μου νέα – είμαι τόσο μακριά

«Η παράξενη υφή της γης δεν έχει σχέση μ’ εσένα»

ο δρόμος της επιστροφής – το μόνο που ξέρω

 

“The strangeness of the sky is not yours”

send me news – I’m so far away

“The strangeness of the earth is not yours”

the way back – all I know

 

Στην παρουσία της ζωής

Στην παρουσία του θανάτου

Ηγλυκύτητατουαθέατου

In the presence of life

In the presence of death

The sweetness of the unseen

Απατημένος – λαχταρώντας – περικυκλωμένος

Ο οργανοπαίχτης του Καιρού – «να κλαίει από φόβο μες στη νύχτα»

Τί μολύνει τούτο τον μολυσμένο αιώνα – ;

Μια μύγα που πέταξε μακριά

Deluded—coveted—rimmed in fear

The harpist of Keros—‛‛crying into the night’’

What infests this infested century— ?

A fly that flew away

 



Add: 2019-07-18 16:17:13 - Upd: 2024-11-21 10:54:54