Πολύχρωμες Ψηφίδες
Γαλλοφωνία και πολυπολιτισμικότητα
Συλλογικό έργο
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-333-819-2
Γρηγόρη, Αθήνα, 9/2013
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
€ 24.88 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
17 x 24 εκ., 316 σελ.
τ. 1
Περιγραφή

Διαβάζοντας τις ανακοινώσεις του παρόντος τόμου, συμπεραίνουμε ότι η γαλλόφωνη λογοτεχνία συμβάλλει στην επικράτηση της ειρήνης ανά τον κόσμο, επιτρέποντας την προσέγγιση λαών και πολιτισμών ανά την υφήλιο, αφού, από προϊόν ιστορικών συγκυριών του παρελθόντος, κατόρθωσε να διαμορφώσει μια λογοτεχνική παραγωγή, να αυτονομηθεί κατά περιοχή, προσφέροντας νέα θεματική και νέα μέσα έκφρασης στο γαλλόφωνο κοινό. Κατόρθωσε επίσης, να μπολιάσει τη γαλλική γλώσσα με νέες εκφράσεις και εικόνες, ανάγοντάς την ταυτόχρονα σ` ένα εύχρηστο και ευέλικτο εκφραστικό «εργαλείο», ικανό να προσαρμοστεί σε διαφορετικούς πολιτισμούς, πλούσιο σε εκφάνσεις και σημαινόμενα, με αποτέλεσμα να έχει ένα πολυπολιτιστικό αναγνωστικό κοινό, που δεν χρειάζεται να καταφύγει στη μετάφραση και να παρουσιάζει μεγάλη ποικιλία τόσο θεματικά όσο και στους τρόπους έκφρασης, γεγονός που διευρύνει το πεδίο πρόσληψης των γαλλόφωνων δημιουργών, θεατρικών και μη.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Εισαγωγή
Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
Δέσποινα Πρόβατα
Εκφάνσεις της γαλλοφαννίας στο Ναύπλιο του 19ου αιώνα
Γιώργος Φρέρης
Ζαν Μορεάς και Γ. Σεφέρης: Μια 'αντίρροπη' σχέση μέσω της ποίησης
Δημήτρης Φίλιας
Η Εκδοτική Σειρά 'Γαλλόφωνη Λογοτεχνία', Εκδόσεις 'Γρηγόρη', Αθήνα
Η ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ ΤΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ
Ιφιγένεια Μποτουροπούλου
Η διάλεξη του Γιώργου Σεφέρη (Κάιρο, 1944) 'Deux aspects du commerce spirituel entre la France et la Grece' ως ο κατ' εξοχήν έπαινος της γαλλοφωνίας
Αντιγόνη Βλαβιανού
Δημήτρης Τ. Άναλις - Γαλλοφωνία στον πληθυντικό (Δοκίμιο, Ποίηση, Πεζογραφία, Θέατρο, Μετάφραση)
Αικατερίνη Σπυροπούλου
Η Γαλλοφωνία στα Βαλκάνια: Λογοτεχνική ποικιλομορφία
ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑ ΚΑΙ ΜΑΓΚΡΕΜΠ
Λίνα Ρόζη
Από τα οριακά σημεία του αστικού τοπίου στον συμβολικό 'χάρτη' της εθνικής ιστορίας: Οι διαδρομές του Cinema Beur
Βασιλική Λαλαγιάννη
Maghreb sur Seine: Η μεταναστευτική λογοτεχνία του Μαγκρέμπ στη Γαλλία
Χριστίνα Οικονομοπούλου
Το Γαλλόφωνο Θέατρο της Αλγερίας: Ένα παράδειγμα πολυπολιτισμικότητας
Μαρία Σπυριδοπούλου
Ταυτότητα, πολυφωνία και πολυγλωσσία στη 'Σουλτάνα Σκιά' της Ασιά Τζεμπάρ
Amel Maafa
Vers un discours de la denonciation historique dans 'Mille hourras pour une gueuse' de Mohammed Dib
Κωστούλα Καλούδη
'Κους κους με φρέσκο ψάρι': Η 'άλλη' Γαλλία μέσα από την κάμερα του Αμπντελατίφ Κεσίς
ΓΑΛΛΟΦΩΝΟ ΚΑΙ ΓΑΛΛΙΚΟ ΡΕΠΕΡΤΟΡΙΟ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ
Άννα Ταμπάκη
Η συμβολή της μετάφρασης στην επανάκτηση του γαλλικού κλασικού ρεπερτορίου στην Ελλάδα του τέλους του 20ού αιώνα. Σκέψεις και αισθητικές αποτιμήσεις. Μια πρώτη προσέγγιση
Ρέα Γρηγορίου
'Γραφέν το πρώτον γαλλιστί': Οι γαλλόφωνες κωμωδίες του 19ου αιώνα
Αλεξία Αλτουβά
Η υποδοχή της Sarah Bernhardt από τον ελληνικό ημερήσιο και περιοδικό τύπο της εποχής της
Δημήτρης Τσατσούλης
Τόποι του βλέμματος - Θρήνος στη σιωπή. Το ποίημα 'Jennine' της Etel Adnan - Η performance του Θεάτρου Άττις
ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑ ΚΑΙ ΘΕΑΤΡΟ
Βαρβάρα Γεωργοπούλου
Ήχος και ηχώ του σώματος στον 'Σπαραγμό' της Μαργαρίτας Λυμπεράκη
Ιωάννα Καραμάνου
Τάσεις της γαλλόφωνης έρευνας για το αρχαίο δράμα
Μαρίνα Κοτζαμάνη
Η Helene Cixous και το θέατρο της πόλης
ΠΟΛΥΔΙΑΣΤΑΤΕΣ ΟΨΕΙΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΟΦΩΝΙΑΣ
Γκρατσιέλλα-Φωτεινή Καστελλάνου
Αλήθεια, ποίηση και ιατρική στο 'Εκτυφλωτικό σκοτάδι' του Pierre Martens
Δηώ Καγγελάρη
Όψεις της σύγχρονης σκηνικής πράξης στον γαλλόφωνο Καναδά
Μαρία Βελιώτη-Γεωργοπούλου
Ο δρόμος της μάσκας του Claude Levi-Strauss και οι δρόμοι της Τέχνης
Στέλιος Κρασανάκης
'Ξένος' Ο άλλος μου εαυτός
ΑΦΡΙΚΗ ΚΑΙ ΓΑΛΛΟΦΩΝΟ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑ
Josephine Mulumba
La Passion de Marie Gertrude
Ελένη Τατσοπούλου
Διακυβεύσεις / διλήμματα και αποαποικιοποίηση στο αφρικανικό μυθιστόρημα

Add: 2014-07-06 11:25:45 - Upd: 2025-06-18 11:42:39