Βιβλιογραφία των ελληνικών μεταφράσεων ξένης λογοτεχνίας ΙΘ΄-Κ΄αι.
Αυτοτελείς εκδόσεις: 1901-1950
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-8351-67-7
Σειρά: Νεώτερες Εκδόσεις - Σειρά Δευτέρα
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
€ 59.72 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Σκληρόδετο
21 x 29 εκ., 594 σελ.
τ. 2
Περιγραφή

Με την έκδοση του μετά χείρας δευτέρου τόμου της `Βιβλιογραφίας των ελληνικών μεταφράσεων της ξένης λογοτεχνίας` (ΙΘ` - Κ` αι.) συνεχίζεται η κατασκευή των απαραίτητων εργαλείων για την επιστημονική μελέτη της ιστορίας των ελληνικών μεταφράσεων και της ελληνικής μεταφρασεολογίας. Ο τόμος περιλαμβάνει τις αυτοτελείς εκδόσεις των μεταφράσεων της πρώτης πεντηκονταετίας του 20ού αιώνα (1901 - 1950).
Για την αφετηρία, τους όρους, τους συντελεστές και τις φάσεις της έρευνας αυτής αναφέρθηκα λεπτομερώς στο προοίμιο του πρώτου τόμου (ΣΩΒ, 2006), γι` αυτό η μεν επανάληψή τους παρέλκει, η ισχύς τους, όμως, είναι διαρκής.
Κατά την πρώτη φάση της έρευνας για την βιβλιογράφηση των μεταφράσεων της περιόδου εργάσθηκαν συστηματικά η Μαρία Καλοπούλου (1992 - 1995) κι η Μαρία Μαρινοπούλου (1995 - 1997), τις οποίες ευχαριστώ και πάλι για την συμβολή τους. Την έρευνα συνέχισε και ολοκλήρωσε η Παναγιώτα Ιωνέσκου, η οποία ευρίσκεται δίπλα μου από το 1996 έως σήμερα για την επαναβεβαίωση, διασταύρωση και συμπλήρωση των απαραίτητων στοιχείων. Οι απλές ευχαριστίες εδώ δεν αντισταθμίζουν την αφοσίωση, την αγάπη και την αποτελεσματικότητά της για το έργο. [...]

ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ
ΔΙΟΙΚΗΣΙΣ
ΠΡΟΟΙΜΙΑΚΑ
Ο ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΤΟΜΟΣ
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ
- Τα ποσοτικά δεδομένα
- Η γεωγραφία των γλωσσών
- Η ειδωλογία των έργων
- Η γεωγραφία των εκδόσεων
- Οι δημιουργοί
- Οι μεταφραστές
- Οι εκδότες, οι εκδοτικοί οίκοι, τα τυπογραφεία
- Παράρτημα
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ, ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ, ΒΡΑΧΥΓΡΑΦΙΕΣ, ΣΥΜΒΟΛΑ
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ 1901-1950
ΕΥΡΕΤΗΡΙΑ
ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ
ΤΙΤΛΟΙ ΕΡΓΩΝ - ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΑ
ΤΙΤΛΟΙ ΕΡΓΩΝ - ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΙ
ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ
ΕΚΔΟΤΙΚΟΙ ΟΙΚΟΙ, ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΑ, ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΑ
ΤΟΠΟΙ ΕΚΔΟΣΗΣ

Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2014-01-01 00:00:00