Έτσι άρχισαν όλα
Σέρβοι συγγραφείς γράφουν για την Ελλάδα
Ovaco je pocelo (τίτλος πρωτοτύπου)
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-392-144-8
Κονιδάρης, Αθήνα, 6/2013
1η έκδ.
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
Γλώσσα πρωτοτύπου: Σερβική
€ 11.94 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
14 x 21 εκ., 498 γρ., 376 σελ.
Περιγραφή

Δεν υπάρχει άνθρωπος στον κόσμο που να μην έχει θελήσει έστω μια φορά να ταξιδέψει στην Ελλάδα.
Αναφερόμενη σε όλα τα οδοιπορικά και τα βιβλία τέχνης, η Ελλάδα προσφέρει ένα μακρύ ταξίδι ζωής ως τη ρίζα της ευρωπαϊκής σκέψης που μας γαλούχησε και μας διαμόρφωσε. Όποιος κολύμπησε έστω και μία φορά στις ελληνικές θάλασσες ένιωσε να βουτάει στα νερά της δημιουργίας και να αγγίζει το υπέρτατο σημείο από του οποίου το μάγμα και το χάος εμφανίστηκε η σαφώς καθορισμένη έννοια της ομορφιάς και της σοφίας.
Εμπνευσμένοι από αυτό το λίκνο του πολιτισμού, οι σπουδαιότεροι σύγχρονοι Σέρβοι διηγηματογράφοι μεταμορφωμένοι σε τουρίστες, τραγουδιστές όπερας, γητευτές, δωροδόκους και Βυζαντινούς γράφουν εμπνευσμένες και ποικιλόμορφες ιστορίες. Ο φόρος τιμής που αποτίνουν στην Ελλάδα δεν είναι παρά ένα μικρό κομμάτι αυτού που της χρωστάμε όλοι.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Μίλοβαν Μάρτσετιτς: ΜΑΛΛΟΝ ΕΤΣΙ ΑΡΧΙΖΑΝ ΟΛΑ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Βλάντιμιρ Πίσταλο: Η ΕΛΛΑΔΑ ΚΑΙ Η ΜΕΣΟΓΕΙΟΣ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Βίντοσαβ Στεβάνοβιτς: ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΕΚΤΟ, ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΟΥ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Σβέτισλαβ Μπάσαρα: Η ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΛΑΖΑΡΟΥ ΣΤΗ ΛΑΡΝΑΚΑ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Βίντα Ογκνιένοβιτς: ΔΥΟ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΑΡΓΟΝΑΥΤΕΣ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Φίλιπ Ντάβιντ: ΔΑΙΜΩΝ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Γέλενα Λένγκολντ: Η ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΥΠΟΜΟΝΗΣ ΤΟΥ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ ΚΑΙ ΟΧΙ ΜΟΝΟ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Γκόραν Πέτροβιτς: ΜΠΑΣΤΟΥΝΙΑ, ΓΛΩΣΣΕΣ, ΙΣΤΟΡΙΕΣ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Ντάβιντ Αλμπαχάρι: ΑΘΗΝΑΪΚΑ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Βλάντιμιρ Κετσμάνοβιτς: ΜΑΣΑΝΑΚΙ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Λίλιανα Σοπ: ΕΛΛΑΔΑ Ή: ΑΠΟΚΡΥΦΗ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΟΝΤΟΣ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Ιμπραήμ Χάτζιτς: ΚΛΕΨΥΔΡΑ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Μίομιρ Πέτροβιτς: ΑΜΥΝΑ ΑΠΟ ΤΟ ΦΩΣ Ή ΑΣΠΡΗ ΠΕΤΡΑ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Λιούμπιτσα Άρσιτς: Ο ΛΟΥΤΣΙΑΝΟ ΠΑΒΑΡΟΤΙ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΝΗΣΙΑ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Μιχάιλο Πάντιτς: ΤΟ ΜΠΛΕ ΕΙΝΑΙ ΠΙΟ ΣΚΟΥΡΟ ΑΠΟ ΤΟ ΜΑΥΡΟ μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Ίγκορ Μαρόγεβιτς: 24 ΩΡΕΣ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Τζόρτζε Πίσαρεβ: ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΥΠΝΟΥ ΠΟΥ ΚΑΤΟΙΚΕΙ ΣΤΟ ΝΗΣΙ ΤΗΣ ΛΗΜΝΟΥ ΩΣ ΑΡΧΟΝΤΑΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΘΕΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Μίριανα Μίτροβιτς: ΘΡΙΑΜΒΙΚΗ ΑΨΙΔΑ ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Βούλε Ζούριτς: ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ ΣΤΗ ΘΑΣΟ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Ντάνιτσα Βούκιτσεβιτς: Η ΚΥΡΙΑ ΜΗΔΕΙΑ ΚΙ ΕΚΕΙΝΗ Η ΓΥΝΑΙΚΑ ΑΠΟ ΤΟ ΜΤΣΕΝΣΚ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Ντέγιαν Στοΐλκοβιτς: ΣΚΥΛΙΑ ΣΤΗ ΒΡΟΧΗ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Μπράνκο Άντζιτς: ΚΑΙΡΟΣ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Ένες Χαλίλοβιτς: ΜΕΓΑΛΟ ΠΡΙΟΝΙ ΜΕΓΑΛΟΥ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΗ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Βάσα Πάβκοβιτς: ΠΑΣΑΣ ΣΤΗ ΡΟΔΟ, μετάφραση Γκάγκα Ρόσιτς
Αλεξάνταρ Ίλιτς: ΠΟΡΦΥΡΑ ΤΗΣ ΤΥΡΟΥ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Μίλιτσα Μίτσιτς Ντιμόβσκα: ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΤΗΣ ΑΚΡΟΠΟΛΗΣ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Μίοντραγκ Ράιτσεβιτς: ΦΕΓΓΑΡΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, μετάφραση Μαρία Κεσίνη
Γκάγκα Ρόσιτς: ΩΣ ΕΚΕΙ, ΜΕΧΡΙ ΤΑ ΠΡΟΠΥΛΑΙΑ μετάφραση Μαρία Κεσίνη

Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2021-03-17 18:29:13