Χαϊκού και Κικό
Haiku and Kiko
Εικονογράφηση: Ιωάννου, Κώστας
Επιμέλεια κειμένου: Ιωάννου, Κώστας
Εξαντλημένο
ISBN: 978-960-336-019-3
Γαβριηλίδης, Αθήνα, 10/1997
Σειρά: Ελληνική Ποίηση
Γλώσσα: Αγγλικά || Ελληνική, Νέα
€ 9.54 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
14 x 21 εκ., 170 σελ.
Περιγραφή

`Το χαϊκού είναι ένα όραμα χωρίς σχόλια...` Ronald Barthes.
Και αυτό το όραμα είναι μια αστραπή που διαρκεί μόνο 17 συλλαβές. Μέσα σ` αυτόν τον χωρο-χρόνο το χαϊκού πρέπει να προλάβει να τα πει όλα! Έτσι, αναγκαστικά είναι ελλειπτικό, πυκνά υπαινικτικό, δεν μπαίνει σε λεπτομέρειες, δεν δίνει ιδέες, αλλά εικόνες, και από αυτές μόνο το περίγραμμά τους. Τα χαϊκού λοιπόν, αυτά τα τρίστιχα των 17 συλλαβών στην φόρμα 5-7-5, είναι από χρόνια γνωστά στους Έλληνες βιβλιόφιλους. Σ` αυτό το βιβλίο ο αναγνώστης θα βρει 140 χαϊκού γραμμένα σε δύο γλώσσες, κάτι που πιστεύουμε πως γίνεται για πρώτη φορά στην Ελλάδα. Θα βρει δηλαδή δύο παράλληλες γραφές του κάθε χαϊκού, που βεβαίως κινούνται γύρω από την ίδια κεντρική ιδέα και ανάπτυξη, και οπωσδήποτε μέσα στη φόρμα 5-7-5. Οι δύο αυτές γραφές εκμεταλλευόμενες τις αμφισημίες και πολυσημίες που έχουν πολλές λέξεις των δυο γλωσσών, συμπληρώνουν η μια την άλλη, ενώ παράλληλα κρατούν τη δική τους αυτονομία. Έτσι, το βιβλίο μπορεί να διαβαστεί από αναγνώστες που γνωρίζουν την μια μόνο γλώσσα, ενώ στους γνώστες των δύο γλωσσών, το βιβλίο αισιοδοξεί να δώσει την πρόκληση να συγκρίνουν δύο μορφές ντυμένες με ίδια ρούχα, αναζητώντας μόνο μικρές διαφορές και λεπτές αποχρώσεις! Τα πρώτα 110 από τα 140 χαϊκού χωρίζονται σε τρία μέρη με θέματα από την φύση, την ζωή και τον έρωτα· ενώ τα τελευταία 30 συνθέτουν δύο μικρά κικό, δηλαδή `ταξιδιωτικά χρονικά` που συνδυάζουν τον πεζό με τον ποιητικό λόγο (χαϊκού) και περιέχουν στιγμιότυπα και εντυπώσεις από ταξίδια στην Αφρική (στο νησί της Ζανζιβάρης και στην Στέππα των Μασάι).


[Απόσπασμα από κείμενο σε ιστοσελίδα του εκδότη]


Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2022-12-28 14:10:24