Ίψεν ή Στρίντμπεργκ; Ποια η σχέση του εδώ Κουκλόσπιτου με το φερώνυμο δράμα του Νορβηγού αντίτεχνού του; «Το βιβλίο αυτό δεν καταπίνεται», λέει ο καπετάνιος Παλλ στη γυναίκα του, που του στέλνει να διαβάση το θεατρικό Νόρα –τα «καμώματα» της Νόρας για το λιβελλογράφο Στρίντμπεργκ– και, χωρίς πολλά-πολλά, το απορρίπτει!
Στο σύντομο διήγημά του, ο Σουηδός αρχιμάστορας του λόγου ξετυλίγει μια καθημερινή ιστορία ενός αντρόγυνου, σχολιάζοντας ταυτόχρονα με ιδιαίτερα καυστικό τρόπο τίς «φεμινιστικές» θέσεις του Ίψεν –τι «υψηλά» ενδιαφέροντα και πράσιν᾽ άλογα!–, κι αντιπροτείνοντας όμως τη δική του, γήινη Οπτική των πραγμάτων, που… κοντεύει να ξεχαστή. Η απόγευση ενός λογοτεχνικώτατα γραμμένου λίβελλου θα συναρπάση αρκετούς αναγνώστες – κι όχι μόνο του αντρικού φύλου!
Ωμός πραγματιστής, με κοφτό γράψιμο, ὁ μεγάλος μοντερνιστής θεατρικός και συγγραφέας, πρόδρομος του καφκικου ύφους, δεν αφήνει τίποτα σε χλωρό κλαρί.