Το έτος είναι 1867. Ο Cornelis Over de Linden, επιστάτης του Βασιλικού Ναυπηγείου του Den Helder της Βόρειας Ολλανδίας, και ο οποίος είναι Φρισικής καταγωγής, εµφανίζει ένα βιβλίο που έχει περάσει σε αυτόν από τη θεία του Afkje που ζούσε στο Enkhuizen και έχει πεθάνει. Το βιβλίο έχει περάσει από γενιά σε γενιά εδώ και πάρα πολλά χρόνια στην οικογένεια του Over de Linden, και θα αποδείξει ότι η οικογένειά του είναι ευγενικής Φρισικής καταγωγής. Το παραδίδει στον βιβλιοθηκονόµο Eelco Verwijs (Έλκο Φερβάις) για να το µεταφράσει καθώς ο ίδιος δεν µπορεί. Το βιβλίο αποκωδικοποιείται και µεταφράζεται αποκαλύπτοντας κάτι συγκλονιστικό. Φαίνεται να είναι γραµµένο στα αυθεντικά αρχαία Φρισικά και ότι έχει περάσει στα µέλη της οικογενείας Over de Linden από το 500 π.Χ.
[...]
Στο πρώτο κεφάλαιο ο Hiddo µε επώνυµο Oera Linda [...] γράφει στο γιο του Okke [...] Τα κείµενα που µοιάζουν περισσότερο µε ηµερολόγιο βράχηκαν και εκείνος τα αντέγραψε σε καινούριο χαρτί για να µη χαθούν. Τον προτρέπει να κάνει µε τη σειρά του το ίδιο και κλείνοντας γράφει κάτι εκπληκτικό: «Γραµµένο στο Liudwerd, το έτος 3449 µετά τη βύθιση της Atland» δηλαδή το έτος 1256 µ.Χ.