Χίλια φεγγάρια
A Thousand Moons (τίτλος πρωτοτύπου)
Μετάφραση: Αγγελίδου, Μαρία
Εξώφυλλο/εικαστικό: Κούρτογλου, Χρήστος
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-572-361-3
Ίκαρος, Αθήνα, 10/2020
1η έκδ. || Νέα
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
Γλώσσα πρωτοτύπου: Αγγλικά
€ 10.99 (περ. ΦΠΑ 6%)
Ebook, EPUB
280 σελ.
Περιγραφή

Με λένε Γουινόνα». Έτσι αρχίζει την ιστορία της η νεαρή Ινδιάνα στα Χίλια φεγγάρια. «Παλιά μ’ έλεγαν Οτζιντζίντκα, που θα πει τριαντάφυλλο. Ο Τόμας ΜακΝάλτι έκανε μεγάλες προσπάθειες να το προφέρει αυτό το όνομα, μα δεν τα κατάφερνε, κι έτσι μου ’δωσε το όνομα της πεθαμένης ξαδέρφης μου, επειδή του ερχόταν πιο εύκολα στο στόμα. Γουινόνα θα πει πρωτότοκη. Εγώ δεν ήμουνα πρωτότοκη».

Η Γουινόνα γλιτώνει από τη σφαγή της φυλής της, και υιοθετημένη από τον Τζον Κόουλ και τον Τόμας ΜακΝάλτι μεγαλώνει στο χάος της μετεμφυλιακής Αμερικής. Το φτωχό αγρόκτημα έξω από το Πάρις του Τενεσί μοιάζει με ουτοπικό καταφύγιο σ’ έναν κόσμο που ακόμα σφαδάζει πιασμένος στις δίνες του πολέμου.

Σ’ αυτόν τον κόσμο, όπου νικητές και νικημένοι συνεχίζουν να χτυπιούνται λυσσασμένα, όπου η σκληρότητα και η δυστυχία εξακολουθούν στην πραγματικότητα να σκοτώνουν με χίλιους τρόπους και η στοιχειώδης ασφάλεια είναι άγνωστη λέξη, η νεαρή Γουινόνα αναζητά την ταυτότητά της και το δίκιο της. Γιατί η ιστορία που έχει ν’ αφηγηθεί, η ιστορία της νεαρής ζωής της, είναι η ιστορία όχι ενός αλλά πολλών εγκλημάτων. Δεν είναι μόνο τα ιδιωτικά εγκλήματα: ένας βιασμός, ένας λυσσασμένος ξυλοδαρμός, ένας φόνος. Είναι και τα δημόσια εγκλήματα: η τρομερή γενοκτονία, η συγκάλυψη της βίας, η παρανομία του νόμου.

Μια συναρπαστική, οδυνηρή ιστορία αγάπης και λύτρωσης για τη μνήμη, την ταυτότητα και την αποφασιστικότητα μιας γυναίκας να γράψει το δικό της μέλλον.

Βιβλιοκριτικές
Σεμπάστιαν Μπάρυ: «Χίλια Φεγγάρια» | Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου | Εκδόσεις Ίκαρος | | Κριτική Αγγέλα Μάντζιου Χίλια φεγγάρια. Η ιστορία ενός κοριτσιού, μιας νεαρής Ινδιάνας που καταφέρνει να επιζήσει από την σφαγή της φυλής της, ζώντας εφεξής με το τραύμα της απώλειας στην ανάμνηση της μητέρας και της αδερφής της, συνυφαίνεται με την Ιστορία ενός έθνους στην σκιά μιας γενοκτονίας, του κύκλου της βίας του αίματος και της παρανομίας. Η πρωτοπρόσωπη αφήγηση δίνει μια αίσθηση θερμής μαρτυρίας. Ο συγγραφέας είναι πίσω από τους πρωταγωνιστές της ιστορίας αυτής, χωρίς να διακρίνεται η συμβουλευτική τάση ή κάποια παραινετική χειρονομία. Αφήνει τους ήρωες να δράσουν έτσι όπως τους βλέπουν τα μάτια και η καρδιά της Οτζιντζίντκα, η οποία τώρα ονοματίζεται Γουινόνα από τους ανθρώπους που την έσωσαν. [...] >>>
Στα μάτια της πόλης ήμουν ένα κάρβουνο απ’ τη σβησμένη ινδιάνικη φωτιά, ένα κάρβουνο που ακόμα έκαιγε. Οι Ινδιάνοι είχαν φύγει προ πολλού από τούτα τα μέρη. Οι Τσερόκι, οι Τσικασό. Ο κόσμος δεν ήθελε να βλέπει ούτε σπίθες ούτε μισοσβησμένα κάρβουνα απ’ την παλιά αυτή φωτιά. […] στα μάτια των κατοίκων της πόλης δεν ήμουν καν ανθρώπινο πλάσμα – ήμουν αγρίμι. Πιο πολύ λύκος παρά γυναίκα. {loadmodule ... >>>

Add: 2020-10-15 08:46:57 - Upd: 2024-11-25 14:10:55