Το περιεχόμενο του βιβλίου αυτού πιστεύουμε ότι θα αποτελέσει ένα ακόμη εφόδιο για το θεωρητικό, αλλά και το πρακτικό, οπλοστάσιο όλων των θεραπευτών και των γιατρών που ασχολούνται ή θα ασχοληθούν με προβλήματα που έχουν σχέση με το ΚΝΣ.
Στους προλόγους που ζητήσαμε από καταξιωμένους ο καθένας στον τομέα του επιστήμονες νομίζουμε ότι παρουσιάζονται περιληπτικά και ουσιαστικά το περιεχόμενο και τα επιμέρους θέματα που περιγράφονται στα κεφάλαια του βιβλίου αυτού. Εμείς από τη μεριά μας θα θέλαμε να τονίσουμε ότι η μεταφραστική δουλειά που παρουσιάζουμε θα αναδείξει την αναγκαιότητα καλύτερης θεωρητικής και πρακτικής ενημέρωσης για όλους τους θεραπευτές, ώστε να βοηθήσουμε ακόμη καλύτερα εκείνους τους ανθρώπους που έχουν ανάγκη από άμεση και μακροχρόνια θεραπευτική παρέμβαση.
Τη μεταφραστική αυτή προσπάθεια, που αρχίσαμε πριν από επτά περίπου χρόνια, σκοπεύουμε να συνεχίσουμε, γιατί πιστεύουμε ότι με αυτόν τον τρόπο προσθέτουμε ένα μικρό λιθαράκι στην καλύτερη πρόσβαση όλων των συναδέλφων σε νέες θεωρητικές αλλά και πρακτικές προσεγγίσεις που η φυσικοθεραπεία έχει κατακτήσει.
Τελειώνοντας θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τους συναδέλφους Τόνια Καλαϊτζή, Ειρήνη Λιάπη και Μάνο Μανέκα για την πολύτιμη βοήθεια που μας πρόσφεραν στη μετάφραση τμημάτων του βιβλίου αυτού.
Ιδιαίτερα θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε τον αγαπητό φίλο Κώστα Παλαχάνη για την πολύτιμη συμβολή του στην φιλολογική επιμέλεια του βιβλίου αυτού.
Ξεχωριστές ευχαριστίες στους κ.κ. Λευτέρη Κοντόπουλο, Παιδίατρο-Νευρολόγο, Αναπληρωτή Καθηγητή ΑΠΘ, Ernd Blanche, MA, OTR, Εργοθεραπεύτρια, Εκπαιδεύτρια της Αισθητηριακής Ολοκλήρωσης (SI), Mary Quinton MCSD, Φυσικοθεραπεύτρια, Εκπαιδεύτρια NDT και Elisabeth Koney, Νευρολόγο που με τους προλόγους τους έδωσαν ξεχωριστό κύρος στο περιεχόμενο και τους στόχους του βιβλίου αυτού.
[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]