Οι γενικότερες κοινωνικές και τεχνοοικονομικές αλλαγές που ακολούθησαν την περίοδο της μεταβιομηχανικής κοινωνίας ανάγκασαν και τους δύο γονείς να εργάζονται εκτός σπιτιού. Αυτό το γεγονός έχει επιφέρει αλλαγές τόσο στις κοινωνικές λειτουργίες της οικογένειας όσο και στους κοινωνικούς ρόλους των γονέων. Η οικογένεια, παλαιότερα, κάλυπτε ένα φάσμα κοινωνικοποιητικών λειτουργιών που σχετίζονταν με τη φροντίδα, την αγωγή, την εκπαίδευση, την περίθαλψη κ.λπ. των νέων μελών της. Οι λειτουργίες αυτές σήμερα καλύπτονται κατά κόρον από άλλους θεσμούς εκτός της οικογένειας. Μία από τις βασικότερες λειτουργίες είναι και αυτή της φροντίδας και της αγωγής των μικρών παιδιών κατά τις ώρες απουσίας των εργαζόμενων γονέων. Σήμερα, καθώς αφ` ενός αυξάνεται ο αριθμός των εργαζόμενων μητέρων αλλά και των μονογονεϊκών οικογενειών, και αφ` ετέρου κυριαρχεί πλέον το μοντέλο της πυρηνικής και της μη εκτεταμένης οικογένειας, με αποτέλεσμα να περιορίζονται οι δυνατότητες ανάληψης της φροντίδας των μικρών παιδιών από τους παππούδες, και κυρίως από τις γιαγιάδες, η ανάγκη δημιουργίας φορέων που θα παρέχουν ποιοτικές υπηρεσίες φροντίδας και εκπαίδευσης στα μικρά παιδιά καθίσταται επιτακτική.
Στην οργάνωση, τη διοίκηση και τη λειτουργία αυτών των φορέων -των Κέντρων Παιδικής Φροντίδας- ή με οποιαδήποτε άλλη ονομασία αυτοί αναφέρονται, (βρεφονηπιακοί σταθμοί, νηπιαγωγεία, Κέντρα Παιδικής Ανάπτυξης, Ολοήμερα σχολεία, Οίκοι Οικογενειακής Φροντίδας, κλπ.), αναφέρεται το καλογραμμένο βιβλίο της έμπειρης πάνω στο θέμα αυτό Αμερικανίδας Παιδαγωγού Phylis Click που έχετε στα χέρια σας. Η άψογη μετάφραση της κας Σπανού και η προσεγμένη έκδοση του ομίλου ΙΩΝ προσφέρουν στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό ένα βιβλίο εξαιρετικά χρηστικό και ενδιαφέρον, το οποίο έρχεται να καλύψει ένα σημαντικό κενό στον τομέα της διοίκησης των μονάδων που παρέχουν φροντίδα και αγωγή στα βρέφη και στα παιδιά τα οποία βρίσκονται στο στάδιο της προσχολικής αλλά και της σχολικής ηλικίας.
Το βιβλίο, όπως είναι προφανές, είναι γραμμένο με βάση τα δεδομένα των Η.Π.Α., πράγμα που σημαίνει ότι πολλά στοιχεία και πρακτικές που αναφέρονται είναι πολύ διαφορετικά από αυτά που ισχύουν στην ελληνική πραγματικότητα. Για το λόγο αυτό, θεωρώ το παρόν, όπως άλλωστε και κάθε άλλο μεταφρασμένο βιβλίο, πηγή γνώσης και ένα παράθυρο διεθνούς διαλόγου, που αποσκοπεί περισσότερο στην πληροφόρηση και στον προβληματισμό και λιγότερο στην άκριτη εφαρμογή ή στην αντιγραφή των όσων αναφέρει. [...]
[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]