Ο άγιος Κασσιανός είναι πνευματικό ανάστημα της Εκκλησίας μας που, αν και τιμάται απ` Αυτή ως Άγιος, εν τούτοις παραμένει μέχρι των ημερών μας, στο ευρύ τουλάχιστον πλήρωμά Της, αρκετά άγνωστος. Αυτό θεωρούμε ότι κατά κύριο λόγο συμβαίνει επειδή δεν υπήρξε ανά τους αιώνες πρόσβαση στο συγγραφικό του έργο από όλους τους χριστιανούς, δεδομένου ότι ο άγιος Κασσιανός συνέγραψε στην Λατινική. Κανένα, για παράδειγμα, από τα έργα του, πλην ορισμένων μικρών τμημάτων εξ αυτών, δεν έχει μεταφρασθεί έως σήμερα στην Ελληνική. Αντίθετα, έχουν γίνει πολλές μεταφραστικές προσπάθειες και αντίστοιχες θεολογικές μελέτες πάνω στο έργο και την εν γένει προσωπικότητα του Αγίου, από αρκετούς και εγκρίτους επιστήμονες της Δύσεως. Παρόλο όμως ότι τα επιστημονικά αυτά έργα είναι άκρως σημαντικά, εν τούτοις πρέπει να σημειώσουμε ότι αρκετά σημεία τους -όσα τουλάχιστον εμείς μπορέσαμε να προσεγγίσουμε- έχουν ενίοτε αποχρώσεις, οι οποίες προδίδουν τις δογματικές τοποθετήσεις του εκάστοτε μελετητή. Σ` αυτά όμως θα αναφερθούμε κατά την πορεία του έργου μας διεξοδικότερα.
Το λαμπρό συγγραφικό έργο του αγίου Κασσιανού, καθώς και η προσωνυμία του, `Ρωμαίος`, οδήγησαν από πολύ νωρίς ορισμένους μελετητές να σκεφθούν ότι αυτή η επωνομασία αφορά στον τόπο καταγωγής του Αγίου και κατ` επέκταση -και αυτό είναι το πλέον σημαντικό- στο είδος και στο επίπεδο της θεολογικής και της εν γένει παιδείας του. Γι` αυτό ακριβώς το λόγο θεωρήσαμε ως επιβεβλημένο να αναφερθούμε, κατά την πορεία αυτής εδώ της εργασίας και κυρίως στην Εισαγωγή, σε ορισμένα `ευαίσθητα` σημεία, τόσο της θεολογίας του Αγίου, όσο και της ερμηνευτικής προσέγγισης του έργου του που έχει έως τώρα επιχειρηθεί. [...]
[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]