[...] Σε τούτο το μικρό ανθολόγιο αναδημοσιεύονται είκοσι πέντε αντιπροσωπευτικές μεταφράσεις ποιημάτων του Yeats, πού καλύπτουν πενήντα χρόνια συγγραφικής δραστηριότητας του Ιρλανδού ποιητή (1889-1939) και άλλα τόσα χρόνια μεταφραστικής παρουσίας του στα ελληνικά γράμματα (1941-1993). Σταχυολογήθηκαν ποιήματα δέκα συνολικά ποιητικών συλλογών του από δεκατρία ελληνικά περιοδικά έντυπα και βιβλία (βλ. τον Πίνακα Πρώτων Δημοσιεύσεων), ώστε να διακρίνεται, μικρογραφημένη, η ποιητική του πορεία. Τα ποιήματα μεταφέρονται, όπως απαντούν στην πρώτη τους δημοσίευση, με εξαίρεση τρεις μεταφράσεις και μία `απόδοση` του κ. Σπύρου Ηλιόπουλου, στις οποίες θέλησε ο ίδιος να επιφέρει ορισμένες αλλαγές. [...]
[Απόσπασμα από κείμενο παρουσίασης εκδότη ή έκδοσης]