- Εισαγωγή, κείμενο, μετάφραση
- Λεξιλογικά, ετυμολογικά σχόλια
- Γραμματικές, μορφοσυντακτικές παρατηρήσεις
- Ερμηνευτική προσέγγιση
- Γενικές επισημάνσεις σε κάθε ενότητα
- Απαντήσεις στα θέματα για συζήτηση.
Οι σχολικές μεταφράσεις των πρωτότυπων αρχαίων κειμένων είναι βασισμένες πάνω στα Νέα Προγράμματα Σπουδών καθώς και στα Κριτήρια αξιολόγησης της εκπαιδευτικής μεταρρύθμισης. Νέοι φιλόλογοι, με πολυετή διδακτική πείρα, ανέλαβαν το σχολιασμό και την επεξεργασία των κειμένων, με στόχο την ουσιαστική βοήθεια των μαθητών πάνω στα καινούργια συστήματα και μεθόδους διδασκαλίας.