Το «Ικίρου» (1952), που στα ιαπωνικά σημαίνει «Να ζεις» (ελληνικός τίτλος «Ο Καταδικασμένος», πραγματεύεται ένα θέμα πολύ κοινό στην ευρωπαϊκή και, κυρίως, τη ρωσική λογοτεχνία, που ο Κουροσάβα την ξέρει πολύ καλά: τι ακριβώς σημαίνει το να είσαι ζωντανός έξω και πέρα απ` τον ανεπαρκή βιολογικό ορισμό που δεν αναφέρεται μόνο στον άνθρωπο; Ο ήρωας της ταινίας είναι ένας από εικοσιπενταετία υπάλληλος στο Δημαρχείο, από εικοσιπενταετία χήρος, μ` έναν γιο παντρεμένο και λίγες οικονομίες στην Τράπεζα. Κάποτε, αυτή η ζωντανή προς το παρόν μούμια, μαθαίνει ότι πάσχει από καρκίνο του στομάχου κι ότι δεν του απομένει παρά ένας χρόνος ζωής το πολύ. Σε λίγο, δηλαδή, ο βιολογικός του θάνατος θα `ρθει να επικυρώσει απλώς τον ψυχολογικό και κοινωνικό του θάνατο, που ήδη έχει τελεστεί προ πολλού. (. . .)
[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]