Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος
Ποιήματα
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-03-3495-1
1η έκδ.
Σειρά: Ποίηση
Γλώσσα: Ελληνική, Νέα
€ 12.72 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
13 x 22 εκ., 117 γρ., 51 σελ.
Περιγραφή

Κάπου λέει ο Ηoderlin ότι οι ποιητές, όσο πνευματικοί κι αν είναι, ανήκουν στον κόσμο τούτο. Το ποιητικό βιβλίο της Κατερίνας Αγγελάκη-Ρουκ "Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος" μοιάζει σαν εικονογράφηση αυτής της ιδέας. Κρατάει μια επικίνδυνη, είναι η αλήθεια, ισορροπία, ανάμεσα στο καθημερινό και το αιώνιο. Καθημερινή η φωνή, ακόμα και οι εκφράσεις, οι παροιμίες, που δεν γίνονται όμως ποτέ λογοπαίγνια. Είναι ένας μεταφορικός λόγος που σε στέλνει σε μιαν άλλη διάσταση. Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ αγγίζει τη ζωή και τη μεταφυσική με την ίδια φυσικότητα, ενώ είναι και τα δύο μέρος του ίδιου φυσικού κόσμου που την καλοδέχτηκε, την εμπνέει και την περιμένει.

Μεταφράζοντας σε έρωτα της ζωής το τέλος
Ορισμός ο ουρανός
Μορφή και περιεχόμενο της ελπίδας
Ήταν
Οι πέτρες φιλενάδες
Παρατηρήσεις θνητού
Επαγγελματικά μυστικά
Με την ψυχή στο στόμα
Συνταγή ζωής
Δεν έχω το Θεό μου
Ατμοσφαιρική ποίηση
Το κείμενο εκείνου
Κομπάρσος
Συγγραφικά δικαιώματα
Ιδεοληψίες
Στο λιμάνι
Φοβερή ολιγαρχία
Κρότοι-ερωτήσεις
Έχασα την εμπιστοσύνη μου στη σιωπή
ΤΡΙΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΩΣΤΡΕΦΕΙΑ
Εξωστρέφεια προσώπου
Εξωστρέφεια της φύσης
Εξωστρέφειας μύθος
Αντίστροφη μέτρηση
Αποσύρομαι

Add: 2014-01-01 00:00:00 - Upd: 2024-11-21 10:54:54