[...] Το βιβλίο γράφτηκε, έτσι απλά, με μια ανάσα, για να δημοσιευτεί στα αγγλικά, γερμανικά, ιταλικά, γλώσσες στις οποίες έχει ήδη δημοσιευτεί. Στόχος ήταν να πολλαπλασιαστούν οι πηγές του ξένου αναγνώστη σε θέματα σχετικά με τους Ρουμάνους. Ενός αναγνώστη πιο βιαστικού σε σχέση με το Ρουμάνο, και ο οποίος αναγνώστης ενδιαφέρεται για τους Ρουμάνους μόνον περιστασιακά. Έτσι, εξηγείται και ο περιορισμένος αριθμός των σελίδων. Είναι μόνο μια γρήγορη ματιά. Αυτό και τίποτε άλλο. Το επιθυμητό αυτής της σύντομης ιστορίας των Ρουμάνων ήταν πάντα η συνολική αντίληψη. Δύσκολα θα μπορούσε κανείς να έχει μια προχωρημένη αντίληψη για όλες τις εποχές και τα γεγονότα ενός λαού. Είναι σχεδόν αδύνατο.
Ως μέσο συγγραφής, το βιβλίο αποτελεί προσπάθεια καταγραφής με αντικειμενικότητα, τη στιγμή αυτή απαραίτητη. Ο συγγραφέας προσπάθησε, στις περισσότερες περιπτώσεις, να αντιληφθεί τα γεγονότα από τη σκοπιά του Ευρωπαίου, του μέσου μορφωτικού επιπέδου, ο οποίος θα ήθελε να μάθει περισσότερα πράγματα για μια από τις χώρες της ηπείρου. Γι` αυτό το λόγο, το βιβλίο παραπέμπει συνεχώς στις ευρωπαϊκές συσχετίσεις με την ιστορία των Ρουμάνων. Πιστεύουμε όμως, ότι τα εσωτερικά γεγονότα δεν υποβαθμίστηκαν. Απλώς παρουσιάστηκαν σε ένα γενικότερο πλαίσιο. [...]
(από τον πρόλογο του συγγραφέα)