Οδυνηρή κωμωδία και ξεκαρδιστικό δράμα συνδυάζονται ιδανικά σε ένα βαθιά ανθρώπινο έργο, που εκθέτει με τόλμη τα υπαρξιακά άγχη ενός κόσμου που προσπαθεί απεγνωσμένα να ξεφύγει από το τέλμα της αδιαφορίας και της αδράνειας.
Η μετάφραση του Λεωνίδα Καρατζά και η διασκευή από τον Γιάννη Χουβαρδά περιλαμβάνονται στην ίδια έκδοση, με βασικά χαρακτηριστικά της τελευταίας «την εισαγωγή ενός σύγχρονου, κινηματογραφικής υφής, μουσικού ιδιώματος, την ανάπτυξη κάποιων ρόλων που ο νεαρός Άντον είχε παραμελήσει, και την έμφαση στην ταυτόχρονη συνύπαρξη εκ διαμέτρου διαφορετικών κοινωνικών συμπεριφορών και ψυχισμών μέσα στον ίδιο κόσμο», όπως αναφέρει ο Γ. Χουβαρδάς στο εισαγωγικό του σημείωμα.