Η ελληνική Ιαπωνία
Πολιτισμός και οικειοποίηση
Μετάφραση: Περράκη, Μύρτα
Εξώφυλλο/εικαστικό: Κουγέα, Δάφνη
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-545-013-7
Ποταμός, Αθήνα, 12/2023
1η έκδ., Ελληνική, Νέα
€ 24.90 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
328 σελ.
Σύντομη περιγραφή
μελέτη του Μισέλ Λουκέν καταδεικνύει την επιρροή του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού στον ιαπωνικό σε ποικίλους τομείς – τη λογοτεχνία, τη φιλοσοφία, την αρχιτεκτονική, τις παραστατικές τέχνες, όπως και τη σύγχρονη ιαπωνική τέχνη. Ο τρόπος με τον οποίο η Ιαπωνία, η οποία δεν ήρθε ποτέ σε άμεση επαφή με την Αρχαία Ελλάδα, κατόρθωσε να αφομοιώσει όλη αυτή την κληρονομιά, αποτελεί απάντηση στο ερώτημα περί των πολύμορφων τρόπων οικειοποίησης των ξένων πολιτισμών.
Περιγραφή
Ελληνική Ιαπωνία. Μισή Απόλλων, μισή σαμουράι, μισή Αφροδίτη, μισή γκέισα - ο συνδυασμός των δύο λέξεων ηχεί παράδοξος και ανοίκειος, δίνοντας την εντύπωση μιας χίμαιρας. Είναι άραγε δυνατόν να υπάρξει γόνιμη προσέγγιση μεταξύ δύο τόσο διαμετρικά διαφορετικών χωρών; Η μελέτη του Μισέλ Λουκέν καταδεικνύει την επιρροή του αρχαίου ελληνικού πολιτισμού στον ιαπωνικό σε ποικίλους τομείς – τη λογοτεχνία, τη φιλοσοφία, την αρχιτεκτονική, τις παραστατικές τέχνες, όπως και τη σύγχρονη ιαπωνική τέχνη. Ο τρόπος με τον οποίο η Ιαπωνία, η οποία δεν ήρθε ποτέ σε άμεση επαφή με την Αρχαία Ελλάδα, κατόρθωσε να αφομοιώσει όλη αυτή την κληρονομιά, αποτελεί απάντηση στο ερώτημα περί των πολύμορφων τρόπων οικειοποίησης των ξένων πολιτισμών.