2004. Υπόγειος ναός του φλαμένγκο στη Μαδρίτη. Εκείνη χορεύει για να τιμήσει τους δασκάλους της, που είναι παρόντες στην ιεροτελεστία. Τραγούδι, φωνές, κιθάρες, κίνηση, αφανισμός τόπου και χρόνου. Κι εγώ εκεί. Μαγνητισμένος από τα κόκκινα παπούτσια της. Με μια φωτογραφική μηχανή στο χέρι, πατούσα συνέχεια το κουμπί, χωρίς φλας, ακινητοποιώντας τον χρόνο. Ένα μήνα μετά ήρθαν οι στίχοι. Τώρα, εικόνες και στίχοι μόνιμη παρέα.
2014. Πέρασαν δέκα χρόνια. Τα κόκκινα παπούτσια αγαπήθηκαν από χιλιάδες αναγνώστες στην έντυπη και ηλεκτρονική μορφή τους. Πολλοί προέτρεψαν για μια αναθεωρημένη δίγλωσση έκδοση, ελληνικά και ισπανικά. Για αυτό, και ήδη κρατάτε στα χέρια σας την Ωδή στα κόκκινα παπούτσια -όπως ήταν ο αρχικός τίτλος- στην ελληνική και ισπανική γλώσσα.
`ΩΔΗ ΣΤΑ ΚΟΚΚΙΝΑ ΠΑΠΟΥΤΣΙΑ`
Κόκκινα πόθου, πάθους
Κόκκινα επιθυμίας, αμαρτίας
Κόκκινα έντασης, φευγιού
Κόκκινα ματωμένης αγκαλιάς
Κόκκινα
Ολέθρια κόκκινα
Παπούτσια κόκκινα. (Γ. Δ. Άνοιξη 2014)
2004. Templo flamenco en un subsuelo de Madrid. Ella baila para honrar a sus maestros, que estan presenciando el ritual. Canto, voces, guitar-ras, rnovimiento, desaparicion del tiempo y del e-spacio. Yyo, alii. Hechizado por sus zapatos rojos. Con una maquina fotografica en la mano y dis-parando continuamente, sin flash, inmovilizando al tiempo. Un mes mas tarde, llegaron los versos. Ahora, imagenes y versos son companeros fieles.
2014. Diez anos despues de su publication, Los zapatos rojos han enamorado a miles de lectores, tan-to en formato impreso como digital. Muchos me animaron a realizar una edition revisada del texto y proceder, a la vez, a componer una version bil-ingiie en griego y en espanol. Ahora, pues, pueden disfrutar de la Oda a los zapatos rojos -reproduction fidedigna del titulo original- en ambos id-iomas. (G. D. Primavera 2014)
`A LOS ZAPATOS ROJOS`
Rojos de passion y deseo
Rojos de deseo y pecado
Rojos de intensidad y partida
Rojos de regazo ensangrentado
Rojos
Fatalmente rojos
Zapatos rojos