Δύο Ευρωπαίοι ποιητές
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-7107-89-3
Παρασκήνιο, Αθήνα, 2001
1η έκδ., Ελληνική, Νέα
€ 10.86 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
24 x 17 εκ, 362 γρ, 159 σελ.
Αγγλικά (γλώσσα πρωτοτύπου)
Περιγραφή

Αισθάνομαι την υποχρέωση να εξηγήσω τους λόγους που με ώθησαν να παρουσιάσω μαζί, στην ίδια έκδοση, δυο εξαίρετους ποιητές της κεντρικής (άλλοτε ανατολικής) Ευρώπης: Τον Πολωνό Ζμπίγκνιεβ Χέρμπερτ και τον Τσέχο Μίροσλαβ Χόλουπ. Η πιο πρόχειρη εξήγηση που μπορεί να προτάξει ένας για οτιδήποτε επιχειρεί, πρέπει να σχετίζεται με τις δυσκολίες ή τις ευκολίες που συναντά στη διεκπεραίωση της εργασίας του. Τυγχάνει η ποίηση και των δύο να προσφέρεται σε μετάφραση, και αυτό επειδή στηρίζεται στο ξετύλιγμα της σκέψης παρά στην επιλογή των λέξεων. Αυτός ακριβώς ο λόγος κάνει την ποίησή τους οικουμενική, αφού οικουμενική είναι και η σκέψη σε σύγκριση με τις λέξεις-γλώσσα, που από τη φύση τους είναι «εθνικές». Η ποίηση των Χέρμπερτ και Χόλουπ δεν εμφανίζει την εσωστρέφεια που χαρακτηρίζει ένα μεγάλο ποσοστό της σύγχρονης (και όχι μόνο της ελληνικής) ποιητικής παραγωγής. Ο αναγνώστης αυτής της ποίησης μπορεί να την προσεγγίσει με τα προσωπικά του βιώματα και να βρει σ’ αυτή «κάτι δικό του», κάτι που σκέφτηκε ή ένιωσε κάποτε αλλά δεν είχε τις λέξεις να το εξωτερικεύσει. Δεν ήταν πάντα επικοινωνιακός ο ρόλος της ποίησης;


[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]