Γλώσσα και πολιτισμός των Ελλήνων της Αζοφικής
Η συμβολή των μεταφράσεων στα μαριουπολίτικα: Η περίπτωση του Α. Π. Τσέχωφ
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-6887-06-2
Σταμούλης Αντ., Θεσσαλονίκη, 2/2011
1η έκδ., Ελληνική, Νέα
€ 38.16 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Σκληρόδετο
24 x 17 εκ, 482 σελ.
Περιγραφή

Η μελέτη αυτή παρουσιάζει μια πτυχή από την ιστορία της γραφής και εξέλιξης της μαριουπολίτικης διαλέκτου της δεκαετίας του `30. Η παρούσα εργασία, από τη μια, μελετά τη συμβολή των μεταφράσεων του Γ. Κοστοπράβ των έργων του Α. Π. Τσέχοφ στη μαριουπολίτικη διάλεκτο και το ρόλο τους στην εκαπίδευση και στην ανάπτυξη του πολιτισμού των Ελλήνων της Αζοφικής. Από την άλλη μελετά τις ιδιαιτερότητες των μεταφρασμένων κειμένων σε όλα τα γλωσσικά επίπεδα, χρησιμοποιώντας την προτεινόμενη καινούρια γραφή.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

ΠΡΟΛΟΓΟΣ
ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Ι. ΑΝΤΟΝ ΠΑΒΛΟΒΙΤΣ ΤΣΕΧΟΦ
ΙΙ. ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΤΗΣ ΑΖΟΦΙΚΗΣ
ΙΙΙ. Η ΔΕΚΑΕΤΙΑ ΤΟΥ '30 ΚΑΙ ΤΟ ΓΛΩΣΣΙΚΟ ΖΗΤΗΜΑ
IV. Ο Γ. ΚΟΣΤΟΠΡΑΒ ΚΑΙ ΟΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΡΓΩΝ ΤΟΥ Α.Π. ΤΣΕΧΟΦ
V. ΑΝΑΛΥΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΟΥ Α.Π. ΤΣΕΧΟΦ 'ΝΙΣΤΑΖΙ' (1936)
VI. ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΟΥ Α.Π. ΤΣΕΧΟΦ
VII. ΓΛΩΣΣΑΡΙΟ
ΕΠΙΛΟΓΟΣ
REZUME
ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ