Ποιήματα του William Buttler Yeats
Κυκλοφορεί
ISBN: 978-960-408-139-4
Εκάτη, Αθήνα, 11/2011
1η έκδ., Αγγλικά, Ελληνική, Νέα
€ 10.60 (περ. ΦΠΑ 6%)
Βιβλίο, Χαρτόδετο
21 x 14 εκ, 185 γρ, 112 σελ.
Αγγλικά (γλώσσα πρωτοτύπου)
Περιγραφή

Ήδη από τις πρώτες του δημοσιεύσεις, ο Γέητς εντάσσει τον εαυτό του ως συνεχιστή της παράδοσης των μεγάλων μεταφυσικών ποιητών της αγγλικής γλώσσας. Ξεκινώντας από τον Μπλέηκ, τον Σβέντενμποργκ και τους νεοπλατωνιστές, ο ποιητής θα περιπλανηθεί σε μια σειρά από μυστικά τοπία, αντλώντας σκέψεις και εικόνες, από διαφορετικές κουλτούρες, μυθολογίες και παραδόσεις. Και αν στα πρώτα του κείμενα, ο συγκρητισμός αυτός γίνεται ορατός ως ένας μωσαϊκός συνδυασμός, όπου οι διαφορετικές επιρροές είναι εμφανείς ταυτόχρονα, στην περίοδο της ωριμότητάς του θα καταφέρει να αποδώσει, με τους όρους μιας συγκροτημένης λογοτεχνικά σύνθεσης, μια μεταφυσική που περιέχει όλες τις μεταφυσικές, ένα ενιαίο σώμα και ένα όραμα συλλογικό, βγαλμένο από την ανθρώπινη ψυχή του κόσμου.

Οι ρυθμοί, οι τόνοι και η μουσικότητα των στίχων του, ένα σπάνιο επίτευγμα λυρισμού και ποιητικής ουσίας, διηγήθηκαν με τρόπο μοναδικό το καλλιτεχνικό του σύμπαν: η ιρλανδική μυθολογία, ο θεοσοφισμός και η μεταφυσική, που αργότερα μετατράπηκαν σε προσωπική φιλοσοφία και εσωτερικό σύστημα, η ταυτότητα και η προσπάθεια της Ιρλανδίας για ανεξαρτησία, αλλά και συμβάντα της καθημερινής ζωής, όπως ο απελπισμένος έρωτας, η αγωνία του ανθρώπου μπροστά στη φθορά, η αισθητική ανάταση και η σχέση του ανθρώπου με τη φύση αποτέλεσαν ψηφίδες ενός πολλαπλού -πλην όμως, συμπαγούς- έργου, ταυτόχρονα.

A Cradle Song / Νανούρισμα
When You Are Old / Όταν γεράσεις
A Dream Of Death / Όνειρο θανάτου
The two trees / Τα δυο δέντρα
The everlasting voices / Οι παντοτινές φωνές
The Song of Wandering Aengus / Το τραγούδι του περιπλανώμενου Άνγκους
The valley of the black pig / Η κοιλάδα του μαύρου γουρουνιού
He Wishes for the Cloths of Heaven / Προσεύχεται για τα ουράνια, τα μεταξένια
The fiddler of Dooney / Ο βιολιστής του Ντούνει
O Do Not Love too Long / Μην αγαπάς για πολύ καιρό
The Arrow / Το βέλος
Never Give All the Heart / Ποτέ μην δίνεις όλη την καρδιά
[O Death's old bony finger] / [Ω, το γέρικο, σκελετωμένο δάχτυλο του Θανάτου]
No Second Troy / Όχι άλλη Τροία
Reconciliation / Συμφιλίωση
A drinking song / Ένα τραγούδι του ποτού
The mask / Η μάσκα
On those that hated 'The playboy of the Western World', 1907 / Για όσους μίσησαν το 'Λεβεντόπαιδο της Ιρλανδίας', 1907
The mountain tomb / Ο τάφος του βουνού
Friends / Οι φίλες
That the night come / Όταν έρχεται η νύχτα
The dolls / Οι κούκλες
A coat / Ένα παλτό
The Wild Swans at Coole / Οι αγριόκυκνοι στο Κουλ
An Irish airman foresees his death / Ένας Ιρλανδός αεροπόρος προβλέπει το θάνατό του
The People / Ο λαός
To a Young Girl / Σε νεαρή κοπέλα
Her Praise / Ο έπαινός της
A Deep-Sworn Vow / Βαρύς όρκος
A Thought from Propertius / Μια σκέψη απ' τον Προπέρτιο
The Scholars / Οι φιλόλογοι
To a squirrel at Kyle-na-no / Σ' έναν σκίουρο στο Kyle-na-no
Two songs of a fool I / Δυο τραγούδια ενός ανόητου Ι
Two songs of a fool II / Δυο τραγούδια ενός ανόητου ΙΙ
Another song of a fool / Άλλο ένα τραγούδι ενός ανόητου
Easter 1916 / Πάσχα 1916
To Be Carved on a Stone at Thoor Ballylee / Να χαραχθεί σε πέτρα στον Πύργο του Μπαλάιλυ
Death / Θάνατος
Vacillation IV / Ταλάντευση IV
Gratitude to the Unknown Instructors / Ευγνωμοσύνη προς τους Άγνωστους Δημιουργούς
Χρονολόγιο